Achim Achilles Gesellschaft für Bewegung mbH – Subtitling videos (Brendan Frazier, Rich Roll), translation of different calculators for nutritional and athletic purposes

GFE, Research Center for Global Food Security and Ecosystems, University of Hohenheim - Translation funding application concerning phytosanitation of mercury contaminated mining sites

Jeunesse Global– Translation of the book by William Amzallag "Die Aussicht auf Unsterblichkeit" (The Promise of Immortality)

Narayana Verlag – Copy-editing/translation of books related to nutrition, i.e. Eat to Live and End of Dieting by Joel Fuhrman, Little House in the Suburbs by Deanne Caswell and Daisy Siskins

RR Donnelley Language Solutions – Translating, copy-editing and proofing various company materials

Schmiedl Marktforschung – Translation of Questionnaires Consumers/Medical/Pharma

Textworks Translations – Translation of scientific articles


DGE (German Society for Nutrition) – Copy-editing brochures and guidebooks concerning i.e. "Eating and Drinking with Coeliac Disease", "Food Allergy and Neurodermatitis" amongst others

HelloFresh CH – Translating and editing recipes für Cooking-boxes

MUNDO-DESIGN - Editing of the annual report 2015 and 2016 of the Ministry for Consumer Affairs and Food Safety of Low Saxony

Senckenberg Gesellschaft für Naturforschung (SENCKENBERG World of Biodiversity) - Copy-editing of the annual report